평택 월코센터 Pyeongtaek WOLKO Center
일곱 살이었던 제이슨의 마음에는 지옥의 두려움이 깊이 자리 잡았습니다. 그 두려움 속에서 아버지께 어떻게 하면 지옥에 가지 않을 수 있는지 물었고, 아버지는 거실에 그를 앉혀 예수 그리스도만이 유일… When I was just seven years old, the terrifying reality of hell gripped my heart. Wanting to know how I could escape suc…
"무리를 보시고 불쌍히 여기셨으니 이는 그들이 목자 없는 양과 같이 고생하며 기진함이라
이에 제자들에게 이르시되 추수할 것은 많되 일꾼이 적으니
그러므로 추수하는 주인에게 청하여 추수할 일꾼들을 보내 주소서 하라 하시니라" "When He saw the crowds, He had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
Then He said to His disciples, 'The harvest is plentiful but the workers are few.
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest field.'"
Missionaries 일곱 살이었던 제이슨의 마음에는 지옥의 두려움이 깊이 자리 잡았습니다. 그 두려움 속에서 아버지께 어떻게 하면 지옥에 가지 않을 수 있는지 물었고, 아버지는 거실에 그를 앉혀 예수 그리스도만이 유일한 구원의 길임을 강조하며 복음을 차근차근 설명해 주었습니다. 세월이 흐르며 하나님 곁에 가까워지기는커녕 점점 멀어져 갔습니다. 그를 흔들어 깨운 것은 산비탈에서 약 9미터를 추락하는 생사의 고비였습니다. 그 사건 이후 하나님을 다시 찾기 시작했고, 한 교회의 청년 수련회에 참석한 것을 계기로 그 여름 내내 청소년 캠프에서 시간을 보내게 되었습니다. 말씀을 더 깊이 배우고자 하는 열망이 그를 뉴욕 스크룬 레이크의 월드 오브 라이프 바이블 인스티튜트로 이끌었습니다. 어느 날 홀로 호숫가로 내려가 하나님 앞에 마음을 열고 자신의 죄를 살폈습니다. 그 자리에서 죄를 회개하고 예수 그리스도께 온전히 믿음을 두었고, 그 순간부터 삶은 은혜로 변화되었습니다. 찬주는 기독교 가정에서 자랐지만 대학에서 혼란스러운 시간을 보냈고, SYME에서 호세아서를 통해 복음의 깊이를 깨닫고 예수님을 구주로 영접했습니다. 한국의 청소년들이 기독교를 제대로 이해하고 복음을 나누기를 소망하며 함께 사역하고 있습니다.
When I was just seven years old, the terrifying reality of hell gripped my heart. Wanting to know how I could escape such a place, I asked my father how I could be sure I would not go to hell. He sat me down in the living room of our home and carefully walked me through the gospel, emphasizing my need for Jesus Christ alone. As I grew older, instead of growing closer to God, I drifted further away from Him. It took a near-death experience — a 30-foot fall down a mountainside — to wake me up and cause me to start seeking God again. Not long after, I attended a young adults retreat at a church and ended up staying at their youth camp for the rest of the summer. That growing passion led me to attend Word of Life Bible Institute in Schroon Lake, New York. One day I went down to the edge of the lake to be alone with God. There, I examined my heart, repented of my sin, and put my faith fully in Jesus Christ. From that moment on, my life was transformed by His grace. Chan-Joo grew up in a Christian family but went through confusing times in college. Through the book of Hosea during SYME, she understood the depth of the gospel and received Jesus as her Savior. Together they minister with the hope that young Koreans will truly understand Christianity and share the gospel.
이 사역자를 위한 중보기도가 사역의 힘이 됩니다. 함께 기도해 주세요. Your prayers are the backbone of this ministry. Thank you for interceding for our team.